学好网首页

中小学辅导教育平台

400 966 0702

服务时间:服务时间:7:00-23:00

当前位置:学好网 > 辅导资料 > 高中辅导资料 > 高中辅导资料
必修二离骚原文长太息以掩鼻涕,哀民生那么艰难

必修二离骚原文长太息以掩鼻涕,哀民生那么艰难

  • 发布时间:2023-09-06 21:40:25
培训区域全国 辅导科目全科
授课形式辅导 适用学员小初高学生
咨询电话400 966 0702
课程介绍 课程内容

《离骚》是中国战国诗人屈原创作的一首诗,是中国古代最长的抒情诗,下面是原文和译文。

高中语文必修二离骚原文及译文整理

必修二离骚原文

长太息以掩鼻涕,哀民生那么艰难。

余虽好修饰以羁兮,朝夕替换。

而且,

也是余心所善,虽然九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

所有的女人都嫉妒蛾眉,谣言叫余以善淫。

固时俗之工巧兮,规则而改错。

背绳墨追曲兮,竞周容以为度。

此时此刻,我独穷也是。

宁死于流亡,余不忍为此态也。

从前世来看,不群之鸟是固然的。

何方圆之能周兮,丈夫异道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤其是喧嚣。

伏清白以死直兮,固前圣之厚。

悔相道之不察兮,延站在我会反之上。

回我车以复路Xi,行迷不远。

步余马于兰皋兮,驰椒丘,何止息。

进不了以离尤兮,退将修复我的初服。

做荷以为衣服,集芙蓉以为衣服。

不吾知其也已兮,苟余情其信芳。

高余冠之岌岌可危,长余佩之陆离。

芳与泽其混杂,只昭质其犹未亏。

忽然以游目习,往往看四荒。

五颜六色的繁饰,芳菲菲其弥章。

民生各有所乐,余独修以为常。

虽然理解我还没有改变,但我怎么能用心去惩罚呢?

必修二离骚翻译

我叹了口气,泪流满面。我为人民的灾难和困难感到难过。我只是崇尚美德,约束自己。我没想到早上会在晚上被降职。

贬我是因为我用香蕙作为佩带,给我加罪是因为我爱花香。这也是我心中向往的美德。即使我死了,我也不会感到沮丧。

我永远不能理解我的想法。我恨我的国王太荒谬了。所有的女人都嫉妒我的美貌,散布谣言说我的行为是放荡的。

本来世俗主张投机取巧,任意背规矩。追求弯曲违反准苍蝇,甚至以一致奉迎为榜样。

忧郁和沮丧啊,我孤独和犹豫,忍受着这个时候的贫穷,我不伤心。我宁愿突然死去,随着流水消失,我也不愿看起来像个世俗的恶棍。

鹰和凡鸟不能生活在一起啊,自古以来就是这样。当然,方圆凿不能结合啊,不同的道路怎能有相同的想法。

忍受委屈,压抑自己的意志,忍受强加的罪行,品尝耻辱。古圣先贤认为,保持清白,为正道而死,应该是这样。

当我选择道路时,我真的很遗憾我没有看清楚。我站了很长时间,徘徊了很长时间。转过我的车回到原来的路上。幸运的是,虽然我迷路了,但我没有失去方向。

赶着马车来到长满兰草的水边。奔驰结束后,他在长着胡椒树的山上休息。我被指责分担你的烦恼。我退休到山林里整理我原来的衣服。

剪荷叶做我的上衣,连缀花瓣做我的下衣。不懂我的心就算了,只要我的心真的很善良。

再加上我的高帽子,然后延长我的长带。香味和污垢混合在一起,但我的清洁质量没有受到破坏。

突然回头看了看,看到了辽阔大地的四面八方。我穿着五颜六色的衣服,全身散发着阵阵香味。

生活各有各的乐趣啊,我爱美啊,习惯了。肢解我的身体,我不会改变我的心啊,谁能改变我的抱负呢?

点击查看更多高中辅导资料资讯
免费预约试听

免费预约成功后,将获得免费试听课程

联系电话
短信验证码