学好网首页

中小学辅导教育平台

400 966 0702

服务时间:服务时间:7:00-23:00

当前位置:学好网 > 辅导资料 > 高中辅导资料 > 高三辅导资料 > 高三语文资料
真正的“逍遥游”才是忘记事物和我的界限,达到无私、无名的境界

真正的“逍遥游”才是忘记事物和我的界限,达到无私、无名的境界

  • 发布时间:2023-10-09 13:35:29
培训区域全国 辅导科目全科
授课形式辅导 适用学员小初高学生
咨询电话400 966 0702
课程介绍 课程内容

《逍遥游》是战国时期哲学家、作家庄周的代表作。这篇文章的主题是追求一种有效自由的人生观。作者认为,真正的“逍遥游”才是忘记事物和我的界限,达到无私、无功、无名的境界,无所依靠。

逍遥游全文及翻译 高中课本原文

逍遥游原文

作者:庄周

北冥有鱼,它的名字叫坤。坤之大,不知其数千里也;变成鸟,它的名字叫鹏。彭之背,不知其数千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。也是鸟,海运将在南冥迁徙。天池也是南冥人。志怪者也是齐谐的人。“和谐”这句话说:“鹏之迁于南冥也,水击三千里,团扶摇而上者九万里,去以六月息者也。野马也,尘埃也,生物之以息相吹。天之苍苍,其正色邪?远而无极邪?它的视野也是,如果是的话就已经过去了。而且夫水的积也不厚,那么它的负舟也无力。将杯水覆盖在澳堂上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。如果风积不厚,其负大翼就无力了。所以九万里,风斯在下,然后是今天的培风;背负青天,莫之早逝的人,然后是今天的图南。学鸠笑着说:“我决起而飞,抢榆方而止,时而不是,而是控制在地上,奚以之九万里而南?适莽苍的人,三餐而反,腹犹果然;适百里的人,宿捣粮;适千里的人,三月聚粮。二虫又怎么知道!

小知不如大知,小年不如大年。奚知其然也是吗?不知道朝菌晦朔,不知道春秋,这个小年也。楚之南有冥灵,以五百岁为春,五百岁为秋;古代有大椿,以八千岁为春,八千岁为秋。而且彭祖乃今天以久特闻,大家都匹之,不也难过!汤的问棘也已经过去了。贫发之北,有冥海人,天池也。有鱼,它广阔数千英里,不知道它的修者,它的名字叫坤。有鸟艳,它的名字叫鹏,背若泰山,翼若垂天之云,上者九万里,绝云,负青天,然后图南,适南冥也。骂人笑着说:“彼此奚适也?我跳了起来,但数了数,在蓬蒿之间翱翔,这也飞了起来。而且奚适也?"这个小大之辩也。

故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也如此。宋荣子还是笑了。而举世之而不劝,举世之而不抑,决定内外之分,争取荣辱之境,斯已走了。彼其在世,数不胜数。虽然,还有未树。夫列子御风而行,陵然善也,十有五天后反。对于致福者,次也是如此。虽然这是不可能的,但还是有待人的。若夫乘天地之正,御六气之辩,游无穷人,彼此恶心?故说:至人无己,神人无功,圣人无名。

逍遥游白话译文

北海有一条叫坤的大鱼。坤很大,不知道有几千里长;变成鸟,名叫鹏。彭的背,不知有多长;当它振动翅膀直飞时,翅膀就像挂在天空中的云。当风吹动海水时,这只鸟会迁徙到南方的大海。南海,那就是“天池”。《齐和》是一本专门记录奇怪事物的书。这本书记载:“鹏鸟迁徙时,翅膀拍打水面,激起3000英里的波浪。鹏鸟起飞,旋转向9万英里高空。这次飞行只有六个月后才停止。像野马奔腾一样游气,飘扬的尘埃,仿佛被生物气息吹拂。我们看到的蓝天是它真正的颜色吗?它是无边无际的吗?鹏鸟所见,大概也是这样吧。如果水汇不深,它的浮载船就没有力量了。将一杯水倒在庭院的低洼处,可以用芥末作船,当船把一个杯子放在一边时,它不会粘住,因为水太浅,船太大。如果风积累的力量不强,它就无法支撑巨大的翅膀。因此,鹏鸟飞到九万里高空,风就在它身下,然后才能靠风飞行,背负着青天,毫无阻挡,这样才能飞到南方。寒蝉和小灰雀对此感到很奇怪。它说:“我突然起飞,试图到达榆树和檀香树的树枝。有时我不能飞,所以我只是摔倒在地。为什么我要在9万英里的高度向南飞?“去郊区的人可以在晚饭前回来。他们不饿,不需要干粮;如果你走了一百英里,你应该在晚上准备第二天的干粮;如果你走了一千英里,你需要三个月的时间来准备食物。寒蝉和灰雀当然不懂这些道理,小不懂大块头,短寿命不懂长寿命。为什么这么说?朝菌不知道月初月末,寒蝉不知道春秋,这是短暂的生命。楚国南部有一种叫冥灵的大龟,五百年是春,五百年是秋;古代有一种叫大椿的树,八千年是春,八千年是秋,这就是长寿。八百岁的彭祖一直是传闻中的寿星,如果人们和他比较寿命,难道不可悲吗?上面提到的商汤和棘也有过对话。在植被不生的北方,有一片深海,那就是“天池”。有一种鱼,宽几千里,没人知道它有多长,名字叫坤。有一只叫彭的鸟,它的背像一座山,展开的翅膀像云垂在天空中。旋风盘旋9万里,超越云层,背负青天,然后向南飞向南方大海。小泽里的麻雀嘲笑鹏说:“它要飞到哪里?我努力起飞,但几丈高就掉了下来,盘旋在蓬蒿丛中,这也是我飞行的极限。它要飞到哪里去?“这是大大小小的区别。同样,那些有能力胜任一个官职、能力在一个乡镇上出类拔萃、德行能投入一个国王的人,能力能赢得国内的信任。当他们看待自己时,他们实际上就像训斥自己的知识,所以宋荣子嘲笑他们。宋荣子是世界上人们称赞他而不鼓励他的那种人。他并不沮丧。他清楚地知道该做什么,不该做什么,并区分荣誉和耻辱的界限。到目前为止。这样的世界,不多吧。这样,虽然没有步行,但还是有一些可以依靠的。列子能驾风行走,轻盈美丽,十五天后才回到地上,有他这样福气的人并不多。但他虽然可以避免走路的辛苦,但还是要有所依赖。如果人们能够遵循自然的本质,掌握“六气”,即阴、阳、风、雨、晦、明等宇宙万物的规律变化,在无尽的领域旅行,但他们仍然需要依靠它。所以说:道德修养头等的人可以顺应客观,忘记自己,“神人”没有功绩心,“圣人”没有名望心。

逍遥游名家点评

向秀、郭象《逍遥义》:“夫大鹏以上9万。从玉芳开始,虽然小大不好,但各有其分,逍遥一也。然而,物之芒,同资有待,得其所待,然后逍遥耳。只有圣人和物之间有很大的变化,为了无待而常见。只是一个人吗?如果你不失去对待的人的待遇,你就会和大通一样。”

《逍遥论》晋·支撤:“丈夫逍遥的人,明到人之心。庄生建言大道,寄指鹏鹏以营生之路,失去适合体外;近而笑远,心中有矜伐。乘天而快乐,游无穷无尽,物而不物干物,遥然不得;玄感不为,不快而快,则逍然不适,这就是为什么逍遥也是。若夫有欲,当他所足,足于他所足,快如天真,犹饥者一饱,渴者一盈,难道不会死去品尝尴尬的食物,绝杯爵于糯米!如果你不够,你为什么要逍遥!”

宋宋·楼钥《坤化为鹏》:“坤大了几千里,扬年气日增。一时俄化羽,万古记为鹏。鳞族可以化,龙门不够登。天池会转移,云翼会飞得很快。奇怪的是齐谐志,壮庄老说。鸢飞和鱼跃,从来没有夸过。”

元·程端礼《古意》:“大鹏飞南,揉风九万里。谴责无所适,翱翔在蓬蒿里。为大既云乐,为小者自喜。”

明·陆西星《南华真经副墨》:“意中生意,言外立言。中线引,草中蛇眠。云破月映,藕断丝连。作为观者,许读这篇文章。”

清·林云明《庄子因》:“大字是一个大纲。”“文章中有时叙事,有时引用,有时隐喻,有时讨论。这是断而不断。认为续而不是续。.以为复而不复,只见云空蒙到反纸上,瞬间顿成异观。”

清宣颖《南华经解》:“无缘无故地叙述一鱼一鸟,认为寓意不是寓意;认为隐喻不是隐喻的意思。方是虚中结写,闲散的笔。”

清刘熙载《艺概·文概》:“庄子的文法断续续之妙,比如《逍遥游》,突然说鹏,突然说和学鸠,骂是断断续续的,下面是大小之争,上面的断断续续。宋荣子、许由、接舆、惠子的断断续续。”

清刘凤苞《南华雪心编》:“开始写‘逍遥游’这个词,是南华集中的首要篇寓意文章。全面精神,只在“乘正”、“御辨”、“以游无穷”,是整个结穴。然而,随着坤鹏的变化,它破空而来,为“逍遥游”这个词立竿见影,摆脱了所有的理障语言,烟波万状.几莫测其端倪,所谓洗洋自以适己。老子谈论道德的本质,但只在文本中寻找意义;庄子无忧无虑的目的,从寓言中体验全神贯注,同样的灾难不磨文字,空灵空灵,推南华为独自一人。一步一步,都有逍遥境界,如游武夷九曲,万沟千岩,应接不暇。”

  • 2017年高考语文核心努力学习汇总:春

    2017年高考语文核心努力学习汇总:春

    《春望》是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗。这首诗的前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句

    高三语文资料/2023-10-09
  • 《周亚夫军细柳》原文帝六年后,匈奴

    《周亚夫军细柳》原文帝六年后,匈奴

    《周亚夫军细柳》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,载于《史记·绛侯周勃世家》。小编整理了原文翻

    高三语文资料/2023-10-09
  • 高中语文必备文言文大全翻译《木兰诗

    高中语文必备文言文大全翻译《木兰诗

    古诗和文言文翻译是高考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语

    高三语文资料/2023-10-09
  • 《王顾左右》原文及翻译

    《王顾左右》原文及翻译

    《王顾左右而言他》出自《孟子·梁惠王下》,本题目意是指:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了。

    高三语文资料/2023-10-09
  • 郑人买履文言文原文及翻译

    郑人买履文言文原文及翻译

    郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》;它既是一个成语,也是一个典故,主要是说有

    文言文/2023-10-07
  • 秋水文言文翻译及原文

    秋水文言文翻译及原文

    秋水文言文原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。译文:秋天的洪水随着季节涨起来

    文言文/2023-10-07
  • 杞人忧天文言文翻译及原文

    杞人忧天文言文翻译及原文

    杞人忧天,意思是总是去忧虑那些不切实际的事物。出自《列子·天瑞》。杞,周朝诸侯国。杞人忧天先秦:列子

    文言文/2023-10-07
  • 《两小儿辩日文言文翻译》原文翻译及

    《两小儿辩日文言文翻译》原文翻译及

    古诗和文言文翻译是高考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语

    文言文/2023-10-07
  • 必修二离骚原文长太息以掩鼻涕,哀民

    必修二离骚原文长太息以掩鼻涕,哀民

    语文必修二中学习的经典文章《离骚》是我国战国阶段诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗,下文是原

    高中辅导资料/2023-09-06
  • 高中语文必背古诗词《论语十则》原文

    高中语文必背古诗词《论语十则》原文

    古诗和文言文翻译是高考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语

    高中辅导资料/2023-08-28
点击查看更多高三语文资料资讯
免费预约试听

免费预约成功后,将获得免费试听课程

联系电话
短信验证码