伐檀一般是指国风、魏风、伐檀。《伐檀》一诗出自《诗经》,是魏国的民歌,共三章,有27句,更多地反映了中下层人民对上层统治者的不满。这是一首嘲笑剥削者不劳而食的诗。
伐fá檀tán
坎kǎn坎kǎn伐fá檀tán兮xī,置zhì之zhī河hé之zhī干gān兮xī。
河hé水shuǐ清qīng且qiě涟lián猗yī。
不bù稼jià不bù穑sè,胡hú取qǔ禾hé三sān百bǎi廛chán兮xī?不bù狩shòu不bù猎liè,胡hú瞻zhān尔ěr庭tíng有yǒu县xiàn貆huán兮xī?彼bǐ君jūn子zǐ兮xī,不bù素sù餐cān兮xī!坎kǎn坎kǎn伐fá辐fú兮xī,置zhì之zhī河hé之zhī侧cè兮xī。
河hé水shuǐ清qīng且qiě直zhí猗yī。
不bù稼jià不bù穑sè,胡hú取qǔ禾hé三sān百bǎi亿yì兮xī?不bù狩shòu不bù猎liè,胡hú瞻zhān尔ěr庭tíng有yǒu县xiàn特tè兮xī?彼bǐ君jūn子zǐ兮xī,不bù素sù食shí兮xī!坎kǎn坎kǎn伐fá轮lún兮xī,置zhì之zhī河hé之zhī漘chún兮xī。
河hé水shuǐ清qīng且qiě沦lún猗yī。
不bù稼jià不bù穑sè,胡hú取qǔ禾hé三sān百bǎi囷qūn兮xī?不bù狩shòu不bù猎liè,胡hú瞻zhān尔ěr庭tíng有yǒu县xiàn鹑chún兮xī?彼bǐ君jūn子zǐ兮xī,不bù素sù飧sūn兮xī!
译文
砍伐檀香树的声音,把它们堆在河边。河水清澈,微波转动。如果你不播种,你就不会收获。为什么300捆河要搬回家?不冬狩猎,不夜狩猎,为什么看到你的院子里的猪獾悬挂?那些绅士,不会白吃闲饭的!
砍下檀香树做车辐,堆在河边。河水清澈直流。不播种不收割,为什么300捆要一个人拿?不冬狩猎不夜狩猎,为什么看到你的院子兽悬柱?那些绅士,不会白吃饱!
砍下檀香树作为车轮,把它们放在河边。河水清澈,波纹清澈。不播种就不收割。为什么300捆草要一个人吃?不冬狩猎,不夜狩猎。你为什么在院子里看到鹌鹑?那些绅士,不要白吃腥肉!
创作背景
这是一首反剥削诗。对于当时的社会性质和诗人身份,由于缺乏历史资料,很难确认。让我们保留一下《诗经选笔记》的观点,也就是说,当一群伐木者砍伐檀香树制造汽车时,他们认为剥削者不种植庄稼或狩猎,但他们占据了这些劳动果实。他们非常生气,所以你一言不发地问责。